From soup to nuts
从头到尾
From soup to nuts字面解释是“从汤到坚果”。这是什么意思呢?请看对话:
A: Mary has returned from her honeymoon.
B: Oh, really. Where did she travel to?
A: The Maldives. She seemed very happy, and told us everything about the trip, from soup to nuts.
B: Soup to nuts?
A: It is an American English idiom conveying the meaning of “from beginning to end.”
B: Origin?
A: For centuries, any foods served at the beginning and end of a meal stood for the entire thing: the start and finish and everything in between. This expression was “from eggs to apples” and “from pottage to cheese.” In the United States in the middle of the 20th century, the expression developed into “from soup to nuts.”
B: You really know a lot about the language, from soup to nuts.
A: Well, here you’d better use “from A to Z,” when refering to one’s knowledge.
记住了吗?From soup to nuts就是“从头到尾”。
|