-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Asian Games
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
NIE
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Culture
Chinese publishers, writers to be featured at London Book Fair
     2012-March-27  08:53    Shenzhen Daily

    CHINA will take center stage as the Market Focus of the London Book Fair in April, a senior Chinese official announced last week.

    The London Book Fair is one of the world’s top-three book fairs. Its 41st edition falls on the 40th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and the United Kingdom.

    The Market Focus tradition started in 2004 and offers an opportunity for a chosen country to promote its business and culture to a worldwide audience.

    The Chinese delegation will bring more than 600 publishers and 57 leading writers to participate in various forums, seminars, cultural events and literary activities at the book fair, which will be held from April 16 to 18, Zhang Fuhai, general director of the international exchange and cooperation department of China’s General Administration of Press and Publication, said at a London news conference.

    The China Market Focus 2012 Program, titled “China: New Perspectives, New Concept,” also includes four professional publishing forums, 10 high-level dialogues and 11 culture and art exhibitions.

    “We hope that our participation will promote closer cooperation between the Chinese and English language book markets, and raise the profile of China’s published works and cultural products in the global cultural market,” Zhang said. According to Zhang, the Chinese delegation will stage more than 300 events, with 181 Chinese publishing houses participating.

    Liu Feng, director of the international business development department of Phoenix Publishing & Media, said the company will launch the English version of the “Encyclopedia of Peoples of China” during the book fair. The book is co-authored by Chinese and English publishers, who describe China’s roughly 56 ethnic groups and provide abundant pictures.

    “With the backdrop of dramatic changes in the global publishing industry brought by the rising e-publishing trend, I’m sure Chinese publishers will learn a lot and show the best of our products,” Liu said.

    The fair will put China’s publishing and literary industries in the spotlight, encouraging trade relations between China and the rest of the publishing world and showcasing contemporary writers from China.

    “I think everyone’s interested in China these days, and there’s a general sense that it’s good to engage with China on a cultural level, not just in terms of politics and economics,” literary translator Eric Abrahamsen said.

    Abrahamsen, who is devoted to introducing Chinese writers to a global audience, said he’s excited about being a member of the Chinese writers delegation, which includes veteran writers such as Tie Ning, Wang Meng, Mo Yan and Liu Zhenyun.

    “I noticed an increasing interest in Chinese writers, as I’m attending more international writers’ exchanges,” said writer Liu Zhenyun, author of “Cellphone” and winner of the Maodun Prize. “London will be great fun.”

    Alistair Burtenshaw, director of the London Book Fair, said, “We are very much looking forward to welcoming everyone to the fair, and hope that this year’s spotlight on China provides the opportunity for future dialogue and understanding among international publishers.”

    “This is also part of our ongoing work to create a cultural dialogue between our two countries, with further visits by Chinese authors to Britain taking place throughout the year as well as visits by British authors to China,” added Susie Nicklin, literature director of the British Council.

    The Chinese organizer also selected 600 U.K. titles (translated and published in China) and about 200 Chinese titles (translated and published in the United Kingdom) as illustrations of the best in translated works between the two languages in literature, art, education and philosophy. More than 10,000 titles will be on display in the China Pavilion, which occupies 2,019 square meters of floor space.(SD-Agencies)

 

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn