Meaning:
A simulation to the kissing sound, this term coined by Chinese netizens is used as an interjection to express endearment, often at the end of a sentence. When used in text messages and online chatting, it is similar to the English symbol of “X.” When used after an address, such as “怡姐么么哒,” which means “dear sister Yi,” people also use it to sound cute.
Example:
A: 好久不见了,么么哒。
Hǎojǐu bùjiàn le, memeda。
Long time no see, “memeda.”
B: 好久不见。么么哒是什么?
Hǎojǐu bùjiàn。Memeda shì shénme?
Long time no see. What is “memeda?”
A: 这都不知道?么么哒就是亲亲。
Zhè dōu bù zhīdào? Memeda jìushì qīnqīn。
You don’t know yet? “Memeda” means “kisses.”
B: 最近忙什么呢?
Zuìjìn máng shénme ne?
What are you up to lately?
A: 忙着准备考试啊,我正要去图书馆
呢。
Máng zhe zhǔnbèi kǎoshì a, wǒ zhèng yào qù túshūguǎn ne。
I am busy preparing for my exams. I’m on my way to the library.
B: 那你先忙,回见。
Nà nǐ xiān máng, huíjiàn。
Then you just get on with your business. See you later.
A: 那我先走了,么么哒。
Nà wǒ xiān zǒu le, memeda。
OK, I will run then, “memeda.”
|