-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Asian Games
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
学渣
     2014-January-13  08:53    Shenzhen Daily

    Meaning:

    “学” means to “study,” and “渣” means “dregs.” Used by Chinese netizens, this term is the opposite of “学霸” (top students), which refers to those with a poor academic performance at school. Often people use it to refer to themselves, not as a derogative term. The features of a “学渣,” according to netizens, include skipping classes often, always sitting in the back rows and scoring poorly in exams.

    Example:

    A: 快期末考试了,你准备好了没?

    Kuài qīmò kǎoshì le, nǐ zhǔnbèi hǎo le méi?

    We will have the final exams soon. Are you prepared?

    B: 我这样的学渣,最怕就是期末考试了。

    Wǒ zhèyàng de xuézhā, zuì pà jìushì qīmò kǎoshì le。

    What an underachiever at school like me dreads most is the final exams.

    A: 那你还来看电影,还不赶紧温习功课?

    Nà nǐ hái lái kàn diànyǐng, hái bù gǎnjǐn wēnxí gōngkè?

    Then, why are you still here watching a movie instead of going over your lessons?

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn