安全感工资
ānquángǎn gōngzī
Meaning: "安全感" means "feeling secured," and "工资" means "salary." Therefore, this term refers to a salary that makes people feel secured. It originated from a popular list posted online about the sum of income needed for people to feel secured living in various Chinese cities. The theory is: if your salary can sustain your life's expenses and you can even save a small sum, it makes you feel secured. Topping the list is 9,250 yuan needed to live in Shanghai monthly, followed by 8,780 yuan needed in Shenzhen and 8,550 yuan needed in Beijing.
Example
A: 网上的安全感工资榜单你怎么看?
Wǎngshàng de ānquángǎn gōngzī bǎngdān nǐ zěnme kàn?
What do you think of the online list of "salaries that make people feel secured?"
B: 物价涨得比工资快,找点安全感不容易啊。
Wùjià zhǎng de bǐ gōngzī kuài, zhǎo diǎn ānquángǎn bù róngyì a。
With prices rising fast, it's not easy to find security.
A: 我个人认为,还是应该做好预算,不能花钱太大手大脚。
Wǒ gèrén rènwéi, háishì yīnggāi zuòhǎo yùsuàn, bùnéng huāqián dàshǒudàjiǎo。
Personally, I think people should make a careful budget and not spend their money too freely.
|