粉丝字幕组视频网站
上周是美剧迷悲催的一周,人人影视发布“网站正在清理内容”公告,而且其国内服务器已被查封。请看本报周五的报道:
Millions of Chinese learned about the West using fansubbing sites like Renren Yingshi. That’s changing with a recent shutdown.
It was a sad week for China’s foreign movie fans who are used to downloading the latest movies and U.S. sitcoms from the Internet.
A website that has for years been a leading provider of crowd-sourced Chinese subtitles for foreign movies, television shows, and online learning has been suddenly shut down as part of what appears to be a government effort to “mute” rampant online piracy of overseas entertainment.
报道中的fansubbing site就是“粉丝字幕组视频网站”,fan是“粉丝”,sub是subtitle的缩写,subtitle可作名词(字幕)或动词(给...加字幕),site就是website(网站)。
|