Meaning:
“娘” is the northern Chinese address for “mom,” and can be a general term when used with other characters, such as “新娘” which means “bride” and “大娘” which means “old woman.” Chinese netizens have given the character a meaning by using it as an adjective. It means “sissy” when used to describe a man, his dressing style or the stuff he uses.
Example:
A: 你的快递到了。又网购了什么?
Nǐ de kuàidì dào le。 Yòu wǎnggòu le shénme?
Your parcel has arrived. What did you buy online this time?
B: 这是我女朋友送我的圣诞礼物。
Zhè shì wǒ nǚpéngyǒu sòng wǒ de shèngdàn lǐwù。
This is supposed to be a Christmas gift from my girlfriend.
A: 啊,一只包包。还真娘啊。
A, yīzhī bāobāo。 Hái zhēn niáng a。
Wow, a bag. Isn’t it sissy?
B: 这是放平板电脑的包,男士用的!
Zhè shì fàng píngbǎn diànnǎo de bāo, nánshì yòng de!
It’s a men’s bag, so you can carry your iPad!
|