-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Asian Games
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
过劳死
     2015-February-5  08:53    Shenzhen Daily

    周一全国总工会书记处书记、法律工作部部长郭军就劳动法实施20周年情况进行回顾。他在说明“超时加班问题相当严重”时,对富士康等公司进行了点名批评。请看本报昨日的报道:

    Foxconn, among some other companies in China, allegedly forced their employees to work overtime, which resulted in occasional karoshi (death caused by overwork or job-related exhaustion) and suicide, an official with the All China Federation of Trade Union (ACFTU) said Monday, Beijing News reported.

    Guo Jun, secretary of ACFTU’s secretariat, made the remarks during a press conference in Beijing on Monday. According to Guo, employees in these enterprises work for more than 10 hours a day and rarely have days off. Some privately owned, or middle- and small-sized enterprises don’t offer paid leave to workers.

    报道中的karoshi源自日语,就是“过劳死”。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn