-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Asian Games
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
Word of the Day 每日一词
     2015-April-21  08:53    Shenzhen Daily

    Short selling 沽空

    针对市场认为周五证券业协会等四家自律组织联合发布的《关于促进融券业务发展有关事项的通知》是“鼓励卖空,打压股市”一事,证监会周六予以否认。证监会新闻发言人邓舸称“这是误解误读”,不是所谓的鼓励卖空,更非打压股市。请看本报昨日的报道:

    China's recent liberalization of stock short-selling rules is not intended to encourage the practise, the China Securities Regulatory Commission (CSRC) said Saturday, after overseas markets dropped sharply in response to the move.

    In a post on its official microblog account, the CSRC published a transcript of a journalist question and answer session, in which it was asked whether the goal of the policy was to encourage short-selling and depress the stock market.

    报道中的short selling就是“沽空”,在股票交易术语中,short就是“空”,即看跌,long就是“多”,即看涨。Short selling就是认为标的要下跌时卖掉自己没有的股票,等实际下跌后再买回平仓。

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn