在宽松货币政策的效果有限的情况下,出于对猝不及防的经济增速大幅放缓和失业风险的担忧,中国领导人有可能诉诸财政刺激政策来提振经济增长。请看本报周五的报道:
China’s leaders, caught off guard by a sharp economic slowdown and worried about the risk of job losses, are likely to resort to fiscal stimulus to revive growth after a run of monetary policy easings proved less effective, policy insiders said.
The world’s second-largest economy grew at an annual 7 percent in the first quarter, the weakest rate since the global financial crisis, and data since then suggest it has lost further momentum.
报道中的caught off guard就是“猝不及防”。反之,on guard就是“警
惕、防范”,通常和against something连用。例如:
The question caught her completely off guard.
这个问题令她猝不及防。
|