-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Asian Games
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
Gig
     2015-June-1  08:53    Shenzhen Daily

    《美国偶像》在播出15季后将要收官,而主持人瑞安•西克雷斯在结束这份长期工作后在福克斯找到了主持另一档真人秀的工作。请看本报周五的报道:

    With his longtime gig as host of “American Idol” set to end after the singing competition’s upcoming 15th and final season, Seacrest has lined up another Fox reality show. Later this summer, he will begin hosting “Knock Knock Live,” a wish-fulfillment series from Seacrest and previous collaborators Dick Clark Productions and Simon Fuller’s XIX Entertainment.

    Seacrest will be based in a Los Angeles studio, while the “Knock Knock” team criss-crosses the country, surprising unsuspecting people at their front doors with life-altering opportunities, including major cash prizes or a chance to meet their favorite celebrities.

    报道中的gig就是“现场演出”,也可以作动词。例如:

    He supplemented his income with occasional comedy gigs.

    他偶尔会表演喜剧脱口秀赚取外快。

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn