Would you drink to Greece leaving the eurozone? A "no" vote in Greece's referendum Sunday was seen by major European leaders as the country turning its back on the eurozone.
That eventuality has come to be known as the Grexit, and now that word has another meaning that could sting the throats of more than just Greeks.
A German entrepreneur has trademarked the word Grexit and plans to launch an alcoholic beverage in its name.
Uwe Dahlhoff registered the word with the German Patent and Trademark Office back in January and reportedly hopes to have bottles on shelves in the coming days, retailing for as little as US$0.65.
The label of the lemon-flavored vodka drink, which has a 16 percent alcohol content, shows Greek prime minister Alexis Tsipras and finance minister Yanis Varoufakis smiling and clinking bottles underneath a European Union flag with Angela Merkel's concerned face in the circle of stars.
The drink's tag line "sauer macht lustig" means "even sour fruit is good," which Greek blog the Pappas Post explains roughly translates as "when life gives you lemons, make lemonade."
Dahlhoff seems to think it's important to see the funny side of things, no matter how dire they seem. Some people are satirizing the situation in print and on TV, he said. I m doing it on a bottle.
He understands that the drink might go down the wrong way for some people, though. "Naturally there are people who can't take a joke."
Dahlhoff had originally planned to make the cocktail with ouzo, but EU regulations stipulate that the Greek anise-flavored spirit can only be produced in Greece.
Not a Greek, Dahlhoff didn't have a vote in Sunday's referendum. Still, his project gives "message in a bottle" a whole new meaning.
Words to Learn 相关词汇
悲惨的
bēicǎn de
dire
dreadful, terrible
规定
guīdìng
stipulate
require as an essential condition in making an agreement
来一瓶“希腊退欧”酒可好?
如果希腊退出欧元区,你会饮酒庆祝吗?周日希腊民众否决了为救助资金而接受紧缩政策,这被欧洲主要领导人看做希腊脱离欧元区的标志。
“希腊退欧”这样的结果一直被称为Grexit,如今这个词有了另一层含义,而这个新的含义灼痛的不仅仅是希腊人的喉咙。
一名德国企业家将“Grexit(希腊退欧)”注册成商标,计划以此冠名开发一种酒精饮料。
今年一月,乌维·达尔霍夫向德国专利与商标局注册了该词的商标,据说接下来几天贴有该商标的酒就会面市,零售价只要0.65美元。
这款柠檬味的伏特加酒为16度,瓶上的标签印着希腊总理阿列克西斯·齐普拉斯和财政部长雅尼斯·瓦鲁法克斯在欧盟旗下微笑碰杯, 盟旗的星环中是德国总理安格拉·默克尔焦虑的表情。
这款酒标注着“酸果子也不错”,希腊博客帕帕斯新闻将其解释为“生活给你柠檬,何不榨柠檬水”。
达尔霍夫先生认为,不管事情有多糟糕,看到这件事有趣的一面很重要。他说,许多人在纸媒和电视上对希腊的现状冷嘲热讽。而我则在瓶子上做文章。
他知道这款酒可能会让一些人误会。他说:“有些人开不起玩笑也很自然。”
达尔霍夫起初打算用茴香烈酒调制鸡尾酒,但是欧盟规定希腊茴香烈酒只能在希腊生产。
达尔霍夫不是希腊人,因此没参与周日的公投。但是他的产品赋予了“瓶中信”全新的意义。
|