中国将允许养老金投资更高风险的资产,请看本报昨日的报道:
China will allow its pension funds to tap into riskier asset investments once top policymakers approve the plan, a senior official said Friday.
The draft plan, supported by a majority of the public, would allow the country’s basic pension funds to be invested in new channels, including domestic stock markets, but cap the maximum proportion of investment in stocks and equities at 30 percent of the funds’ total net assets.
报道中的tap into就是“打入、进入”。Tap是“开发、轻拍”的意思。例如:
We’re trying to tap into the huge Asian market.
我们正在努力打入巨大的亚州市场。
|