Deep-pocketed
富有的
国内一家名为NextEV蔚来汽车的电动车公司对外宣布已获得了包括腾讯、高瓴资本在内的多家重量级投资机构的投资,而这笔资金将全部用于智能电动车造车计划。请看本报昨日的报道:
A group of deep-pocketed China-based Internet entrepreneurs and financial investors, including Tencent and Hillhouse Capital, is backing an effort to create NextEV, a new rival to U.S. electric-car maker Tesla Motors Inc.
Hillhouse is also an investor in Uber, the U.S. ride sharing service. The backers have hired ex-Ford Motor Co. executive Martin Leach to build a global automaker, a NextEV spokeswoman said yesterday. The backers have also recruited experts with previous experience at Tesla, BMW AG, Volkswagen AG and other major car companies.
报道中的deep-pocketed就是“有钱的”。例如:
The website has begun to attract deep-pocketed advertisers.
已经有些有钱的广告商开始对这个网站感兴趣。
|