Meaning:
“网” is short for “互联网,” which means “Internet,” and “红” is short for “红人,” which means “a popular person.” Therefore, this term coined by Chinese netizens refers to an “Internet celebrity.” Most Internet celebrities catch people’s attention by coincidence, but some are the result of publicity stunts. In the changing world of the Internet, some of these celebrities fade into obscurity rather quickly.
Example:
A: 你看了李嫣的视频吗?
Nǐ kàn le lǐyān de shìpín ma?
Have you watched the videos of Li Yan?
B: 你说的是李亚鹏和王菲的女儿吧?
Nǐ shuō de shì lǐyàpéng hé wángfēi de nǚér ba?
Are you talking about the daughter of Wang Fei and Li Yapeng?
A: 是啊,这个9岁的小姑娘是最新的网红。她在视频中自称“李老师”,一会儿教大家如何自拍,一会儿教大家如何化妆,还曝光了妈妈王菲的化妆间,让大家要减肥。
Shì a, zhègè jǐusuì de xiǎogūniang shì zuìxīn de wǎnghóng。Tā zài shìpín zhōng zìchēn “lǐlāoshī”, yīhuìr jiāo dàjiā rúhé zìpāi, yīhuìr jiāo dàjiā rúhé huàzhuāng, hái pùguāng le māmā wángfēi de huàzhuāngjiān, ràng dàjiā yào jiǎnféi。
Yeah, this 9-year-old is the newest Internet celebrity. In the video clips she called herself “teacher Miss Li,” teaching people how to take selfies and how to put on makeup. She also exposed her mom’s dressing room and told people to “lose weight.”
|