中国正考虑放松个人海外投资,请看本报昨日的报道:
China is considering relaxing limits to allow individuals to invest overseas in stocks and property, the central bank said, which would potentially unleash a flood of money if the government loosens strict capital controls.
The country keeps a tight grip on outflows of funds due to worries capital flight could disrupt the economy.
The People’s Bank of China said it was studying letting “qualified” individuals invest abroad in industry, property and financial products through the Shanghai Free Trade Zone, according to a statement released Friday.
报道中的unleash就是“释放”,反义词是leash (拴住),leash的本意是“(拴狗的)皮带”,引申为“束缚”。例如:
The full force of his rage was unleashed against me.
他把所有的怒气都发在我身上。
|