-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Asian Games
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
吃土
     2015-November-12  08:53    Shenzhen Daily

    Meaning:

    “吃” means to “eat,” and “土” means “mud.” Thanks to the Singles’ Day online sales in China, many netizens said they had “spent so much in a day that they had no money for food in the days to come.” Therefore, “eating mud” (mud is free “food”) has become a buzzword, used by binge-buying netizens to mock themselves.

    

    

    Example:

    A: 前几个小时还在吐槽双十一是个消费陷阱,然而现在已然成为吃土少女。

    Qián jǐgè xiǎoshí hái zài tùcáo shuāngshíyī shì gè xiāofèi xiànjǐng, rán’ér xiànzài yǐrán chéngwéi chītǔ shàonǚ。

    A few hours ago I was complaining that Singles’ Day sales are traps for consumers. Now I am a “mud-eating” girl.

    B: 双十一刚开始两个小时,我已经知道我今年都要吃土了。

    Shuāngshíyī gāng kāishǐ liǎnggè xiǎoshí, wǒ yǐjīng zhīdào wǒ jīnnián dōu yào chītǔ le。

    Two hours into the Singles’ Day sales and I know I will have to eat mud for the rest of the year.

    C: 我都不知道刚才发生了什么事,双十一过后真的要吃土。

    Wǒ dōu bù zhīdào gāngcái fāshēng le shénme shì, shuāngshíyī guòhòu zhēnde yào chītǔ。

    I didn’t realize what just happened, but I will be eating mud after the Singles’ Day sales.

    

    

    

    

    

    

    

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn