Shake off
摆脱
中国领导层周六承诺要帮助七千万贫困人口在2020年脱贫、享有社会保障。请看本报昨日的报道:
China's top leadership Saturday pledged resolute measures to help the remaining 70 million poor people shake off poverty and enjoy essential social services by 2020.
Major tasks for the government over the next five years will include ensuring the poverty-stricken people have enough to eat and wear, and enjoy compulsory education, health services and housing, according to a two-day high-profile conference on poverty alleviation and development, which ended Saturday in Beijing.
Shake是“摇晃”,off是“离开”。报道中的shake off就是“摆脱”。例如:
Actually, he had nothing to be afraid of, but he could not shake off the nervous feeling he had.
事实上,他没什么好担心,但他无法摆脱紧张的感觉。
|