-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Asian Games
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
Blue-chip
     2016-January-4  08:53    Shenzhen Daily

    深交所周四对2016年作了一系列展望,将恢复深市主板IPO发行、完善中小企业板承接中小市值中概股回归、争取“深港通”的启动等。请看本报周五的报道:

    The Shenzhen Stock Exchange, home to China’s smaller listed companies, said Thursday it aims to resume initial public offerings (IPOs) by blue-chip firms in 2016 after a 12-year gap, potentially heating up competition with its bigger rival in Shanghai.

    报道中的blue-chip就是“蓝筹”,指经营业绩较

    好,具有稳定且较高分红派息的公司股票。蓝筹股多指长期稳定增长的、大型的、传统工业股及金融股。“蓝筹”一词源于扑克,赌局通常有红白蓝三种颜色的筹码、其中蓝色筹码最为值钱。类似的词还有green-chip (环保产业股),red-chip (香港上市的中资股),purple-chip (中资蓝筹股),P-chip (注册地为开曼、百慕大、英属维京,在香港上市在国内运营的公司) 和S-chip (注册地为开曼、百慕大、英属维京,新加坡上市在国内运营的公司)。

    

    

    

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn