Drinking binge
豪饮
国防部周四报道,解放军第26军军长张岩因和部下喝酒致其死亡被解除职务。请看本报昨日的报道:
A senior Chinese military officer has been sacked for a drinking binge in which another officer died, the defense ministry said Thursday, the latest incident of poor behavior in the army.
According to media reports, Zhang Yan — head of the People's Liberation Army 26th Army and one of its youngest commanders — went drinking with two subordinates, one of whom drank himself to death.
Asked to confirm the details, Yang Yujun, spokesman for China's Ministry of National Defense, said Zhang was a "typical case" of the sort of poor behavior and lax discipline the Communist Party has been trying hard to eradicate.
报道中的drinking binge就是“豪饮”,binge就是“大吃大喝、狂欢”,例如spending binge (挥霍钱财),eating binge (暴食),binge watching (连续看片)。
|