Meaning:
This term is the transliteration of the English word “mark.” It is most often used by netizens to mean making a mark when they view something good or interesting online (like on a forum) but have no time to finish reading it right then. By marking the article, they can easily find it again to finish reading it.
Example:
A: 好久没上天涯论坛看帖了。这段时间最热们的话题是什么?
Hǎojǐu méi shàng tiānyá lùntán kàntiē le。Zhèduàn shíjīan zuì rèmén de huàtí shìshénme?
It’s been a long time since I last logged into the Tianya forum. What was the hot topic lately?
B: 最近股市不好,大家都在谈股票。我昨天看到一个帖子写得挺好的,就是太长了,所以就在上面马克了一下,以后再找时间去看。
Zuìjìn gǔshì bùhǎo, dājiā dōu zài tán gǔpiào。 Wǒ zuòtiān kàndào yīgè tiēzǐ xiě de tǐnghǎo de,j iùshì tài cháng le, suǒyǐ jiù zài shàngmiàn mǎkè le yīxià, yǐhòu zài zhǎo shíjīan qù kàn。
The stock market was very volatile recently, so most people have been talking about stocks. I saw a very nice post yesterday, but it was too long. I marked it and will find another time to read it.
|