-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Asian Games
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
Rags to riches
     2016-January-28  08:53    Shenzhen Daily

    Rags就是“破烂”,riches就是“财富”,这个词是什么意思呢?请看对话:

    A: Did you enjoy that book?

    B: Yeah, it’s a real rags to riches story about a boy who grows up in a poor neighborhood but becomes the CEO of a company.

    A: Sounds boring.

    Meaning: “From rags to riches” is an idiom that means to go “from being very poor to being very wealthy,” especially through one’s own efforts. Horatio Alger (1834-1899) popularized this theme in some 130 best-selling novels, in which the hero, through hard work and thrift, pulled himself out of poverty to wealth and happiness. The concept has been criticized by those who argue that only a handful of exceptionally capable and/or lucky persons are actually able to travel the “rags to riches” road. The great publicity given to such cases only helps keep the masses of the working poor in line, preventing them from agitating for an overall collective change in the direction of social equality.

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn