深圳一送检产品成分中注明含有驴皮的北京同仁堂食用阿胶,监测结果却显示其中没有驴的DNA,请看本报昨日的报道:
Chinese medicine advertised as donkey-hide gelatin, or ejiao, tested as containing cow and pig DNA and no donkey DNA, the Daily Sunshine reported Tuesday. The ejiao is being sold by Beijing Tongrentang, a well-known traditional Chinese medicine (TCM) brand.
According to Xinhua News Agency’s reports, an industry insider said the annual supply of donkey hides in China — the key material of the gelatin — is only enough to produce 60 percent of the annual output of the gelatin in China, meaning that about 40 percent of the gelatin sold on the market is fake.
报道中的donkey-hide gelatin就是中药“阿胶”,即“驴皮
胶”,donkey是“驴”,hide是“兽皮”,gelatin是“凝胶”。
|