Meaning:
Literally translated as “grabbing the sofa,” this Chinese term refers to being the first person to post a comment or article after the thread starter on social media or in online chatrooms. “Sofa” implies a comfortable or important position. Some said the term came from someone who exclaimed “so fast” as a response to the first person who commented on a thread, since “so fast” sounds similar to “sofa.” The second person to comment on a thread is said to have “grabbed a stool.”
Example:
A: 你每天花多少时间看微博?
Nǐ měitiān huā duōshǎo shíjiān kàn wēibó?
How much time do you spend every day checking out Weibo?
B: 随时都在看。
Suíshí dōu zài kàn。
I’m constantly checking it on my mobile.
A: 难怪我发现好多明星发帖你都抢了沙发。
Nánguài wǒ fāxiàn hǎoduō míngxīng fātiě nǐ dōu qiǎng le shāfā。
No wonder you were often the first to comment on celebrities’ new posts.
|